
OPM op bezoek in Tokio, deel 2
Ben Allossery | 28-01-2010 | in perstrip | Reageer (10) |

Ben Allossery | 28-01-2010 | in perstrip | Reageer (10) |

In Tokio maakten we kennis met Final Fantasy XIII-director Motomu Toriyama (rechts) en Square Enix-veteraan Yoshinori Kitase die als producer de ontwikkeling van Final Fantasy XIII in goede banen moest leiden. Laatstgenoemde mochten we het vuur aan de schenen leggen.
De afgelopen twee decennia heeft Yoshinori Kitase een hand gehad in alle grote producties van Square Enix: director van Chrono Trigger, scenarist van Final Fantasy VII en nu producer van de grootste RPG die we in tijden gezien hebben.
Hoe voelt het nu Final Fantasy XIII eindelijk af is?
KITASE: Het is een enorme opluchting. Het heeft lang geduurd voor hij af was. Het doet goed om in de straten van Tokio rond te lopen en te zien dat Final Fantasy erg leeft bij de bevolking. Daar doe ik het voor.
Dit is de eerste Final Fantasy op PS3. Hoe was de ontwikkeling anders dan bij voorgaande titels?
KITASE: Deze keer was het extra hard werken. Final Fantasy XIII was oorspronkelijk bedoeld voor de PS2, maar met de komst van de PS3 hebben we alles moeten omschakelen. Dat kostte ons al anderhalf jaar en het was voortdurend vallen en opstaan. Maar net omdat we in het begin zo hard hebben gewerkt, zaten we sneller dan voorzien op kruissnelheid en konden we al vroeg beginnen met de vertaling en de internationale stemopnames. Daarom ook dat we amper drie maanden na de Japanse release al de Europese en Amerikaanse versie kunnen uitbrengen.
De westerse fans zijn er niet rouwig om dat ze dit keer geen elf maanden moeten wachten...
KITASE: Het is omwille van de fans dat we een simultane release wilden. Toen ik een tijd geleden op vakantie was in Europa, heb ik met veel Europese fans gesproken. Bij elke conversatie kwam die frustratie ter sprake. Ik wist niet dat het zo hard leefde bij jullie, dus heb ik ervoor gezorgd dat de lokalisatie vroeger kon beginnen. En we hoeven ook geen rekening meer te houden met de verschillende televisiestandaarden. Geen NTSC en PAL meer, in elke woonkamer staat een digitale tv, dus moeten we hier geen extra maand meer aan besteden.
Waarom kozen jullie ervoor in Europa het originele themalied te vervangen door een nummer van Leona Lewis? Vertalen zou toch een betere oplossing geweest zijn?
KITASE: We hebben het originele themalied proberen te vertalen, maar daar had de zanger problemen mee. Dit is een nieuwe tactiek, een experiment als je wil. Waarom niet in elke regio een andere artiest nemen? Als het lied zowel inhoudelijk als qua sfeer bij de game aansluit, dan gaan we ervan uit dat het beter zal scoren in die regio. Square Enix denkt als bedrijf steeds meer internationaal en lokalisatie is een belangrijke onderdeel van die strategie.
Het volledige interview lees je in de nieuwe OPM (nummertje 97 ondertussen al) die sinds dinsdag in de winkels ligt.

Poll
PSN-accounts worden SEN-accounts: een goeie zaak?
Afgelopen weekend raakte bekend dat er een naamsverandering doorgevoerd wordt. Je PSN-account zal vanaf 8 februari door het leven gaan als een SEN-account. SEN staat voor Sony Entertainment Network. Bedoeling is om op termijn alle Sony-gerelateerde accounts (films, muziek, games, ...) te bundelen onder één account. Vind je dit een goeie wijziging?
Releaselijst
![]() |
Catherine | 10 Feb |
![]() |
The Darkness II | 10 Feb |
![]() |
UFC Undisputed 3 | 14 Feb |
![]() |
BlazBlue: Continuum Shift Exte.. | 22 Feb |
![]() |
I Am Alive | 22 Feb |
![]() |
Vita - BlazBlue: Continuum Shi.. | 22 Feb |
![]() |
Vita - Disgaea 3 Return | 22 Feb |
![]() |
Vita - Everybody's Golf | 22 Feb |
![]() |
Vita - FIFA Football | 22 Feb |
![]() |
Vita - Frobisher Says | 22 Feb |
![]() |
Vita - Hustle Kings | 22 Feb |
![]() |
Vita - LEGO Harry Potter: Year.. | 22 Feb |
![]() |
Vita - Little Deviants | 22 Feb |
Meer »
sitemap
|
HOME FORUM |
PURE TV - PureTV - Trailers |
COMICS - Niels - Jordi - Wim - Nicolas |
GAMES |
MAGAZINE - Huidige editie - Abonnement - Nabestellen - FAQ |
RELEASELIJST |









Erg jammer dat de game niet in het Japans is te spelen, dat maakt mijn enthousiasme een heel erg klein beetje minder.
Je kan de stemmen omzetten naar japans =D
maar ik hoop ooit dat nederland net zo als japan niet meer zo vreemd opkijkt tegen games
en er gewoon modernwarfe 5 posters hangen op straat
mijn niet ik speel hem altijd met de engelse stemmen en ik vind het nog steets jammer dat ze niet de japanse theme song genomen haden maar ja daar moet ik maar me leven maar ik ga zeker eve dat interverview nog een keer lezen en nog maar een paar nachjes slapen en kan hem volop spelen en leg me andere games gewoon weg.
Idd, zo denk ik er ook over. Ik kijk graag Anime in het japans met ondertitels, maar games speel ik liefst in het engels. Dan moet je immers geen aandacht meer geven aan die domme ondertitels. Verder snap ik ook niet dat ze de Japanse theme vervangen hebben door een engelse. Dat past niet zo goed bij het spel. Ok, dat is wel een beetje weird als ik zeg dat de Theme mocht blijven en de Japanse stemmen niet. Maar een theme song hoef je niet per se te verstaan en toch kan die nog sfeer scheppen. Als je japanse stemmen hebt, heb je wel de originele stemmen, maar zoals gezegd moet je je dan weer concentreren op de ondertitels, wat voor mij de ervaring van de game in het gedrang brengt.
Voor de rest: 9 Maart, een dag waar ik naar uitkijk
Het tellertje staat op 39 dagen left!
Kom maar hier me die collector's edition!
Je kan de stemmen omzetten naar japans =D
Volgens het interview in OPM 97 kan dit dus niet, omdat het teveel opslagcapaciteit zou kosten om twee talen erop te zetten. Echt balen...
schaam je!
rpgs waren de eerste games die ik speelde pokemon silver en de laatste !
DLC zou er wel komen...
Voor de rest toch verrassend dat FFXIII een Nice krijgt en geen Wow, had het meteen opgemerkt in de Hands On
Maar ook hier w8 ik op limited edition, zal zo sweet zijn